南航荷籍空姐首航日記:跌宕起伏的72小時
出于意料 (文 Anouk Arkesteijn 翻譯 李真真)我一直以為我的第一個航班將是從阿姆斯特丹飛往廣州。等收到通知郵件時,我才突然發(fā)現(xiàn),我首航的目的地是北京。 緊張與興奮 前往阿姆斯特丹機場的一路上,我心里惴惴不安,卻也格外興奮,在腦海中描述了N個機上的畫面。 駐阿姆斯特丹的乘務(wù)經(jīng)理戴女士,一直陪伴我左右,把我介紹給其他機組成員。雖然并不是所有的機組成員都精通英語,但是我們用手勢同樣可以很好地交流。我的導(dǎo)師馬寧給我展示了機上應(yīng)急設(shè)備。我突然記起,在培訓(xùn)部的時候,我學(xué)過所有的應(yīng)急設(shè)備。盡管培訓(xùn)已經(jīng)是幾個月前的事兒了,我不得不說這次培訓(xùn)很棒。 有點兒欣欣然 在迎賓的時候,我看到很多西方乘客,他們看到我與中國乘務(wù)員在一起時非常驚訝,都向我致以了友善的微笑。起飛之后,我?guī)椭蠹覝蕚滹嬃吓c餐食,以及整個服務(wù)過程。我知道我最重要的一項工作是與西方旅客溝通,解決他們的問題。但是因為我學(xué)了一些中文,我同樣可以服務(wù)中國旅客。 因為我是個新人,在此次執(zhí)飛之前,我并不希望成為正式的機組一員。事實正好相反,我在機上幫助旅客解決了各種各樣的事情,并且協(xié)助我的同事與外籍旅客交流。 焦急與安慰 當?shù)诌_中國,發(fā)現(xiàn)我的簽證出了問題,我無法通過海關(guān)。我的導(dǎo)師與另一名乘務(wù)員陪伴著我,并且打電話向南航外事辦,以及其他人尋求幫助。我被困在了機場整整四個小時,終于我被許可通過海關(guān)。 我的導(dǎo)師待我非常友善,邀請我與她全家共進晚餐。我嘗試了一些從來沒有吃過的食物,還喝了李子汁。這是一個美好的夜晚。 我來到了中國,但我不知道我是否能在第二天與機組成員一起返程。他們幫我出了個主意,去廣州申請一張新的簽證。就在我焦慮不安地時候,我得到通知,我可以搭乘CZ345航班返回阿姆斯特丹。 得到了認可 在這次飛行前,我參加了機組協(xié)作。每一位機組成員非常的認真,我的表現(xiàn)也不遜色。這一次飛行,主任乘務(wù)長王軍紅是我的導(dǎo)師。在過海關(guān)的時候,我沒有等候太久,因為飛機不等人。 當乘客開始登機,我?guī)椭麄冋业阶?。我必須提高工作效率,因為有大約170名乘客要在很短的時間里完成登機。這個航班我獨自服務(wù)高端經(jīng)濟艙的旅客,我很榮幸大家能這么信任我。在這趟航班上,我總共使用了五種語言,雖然有的語言并不十分流利,但是與旅客溝通完全沒有問題。一些旅客下飛機時,還親切地與我握了握手。 重新審思 乘務(wù)員這個職業(yè),并不像公眾想象的那么簡單。作為一名乘務(wù)員,最重要的是要保證旅客與自己的生命安全。當然,你也需要為乘客提供一個溫馨舒適的環(huán)境。這次飛行我學(xué)到了很多,感覺好極了。 |